Discours direct et indirect – Como usar a fala direta e indireta em francês

Pontos-chave

  • Discours direct = citar exatamente o que foi dito, usando aspas.
  • Discours indirect = relatar a fala indiretamente, muitas vezes exigindo mudanças de tempo verbal.
  • Conectores principais: que, si, ce que, ce qui.
  • Alguns tempos verbais mudam no discurso indireto (backshifting).
  • Essencial para narrar histórias, fazer relatos e se comunicar no dia a dia.

O que são o discurso direto e o indireto?

O francês tem duas maneiras de relatar o que alguém diz:

  • Discours direct (discurso direto): citando palavra por palavra.   
    • Il a dit : "Je suis fatigué." → Ele disse: "Estou cansado."
  • Discours indirect (discurso indireto): parafraseando ou relatando.   
    • Il a dit qu’il était fatigué. → Ele disse que estava cansado.

Discours Direct em francês

O discurso direto repete exatamente o que foi dito, muitas vezes com aspas ou travessões.

Exemplos:

  • Elle a répondu : "Je viens demain." → Ela respondeu: "Eu venho amanhã."
  • Marc a demandé : "Tu m’aimes ?" → Marc perguntou: "Você me ama?"

Discours Indirect em francês

O discurso indireto integra as palavras na oração principal com mudanças de pronomes, da ordem das palavras ou do tempo verbal.

Exemplos:

  • Elle a répondu qu’elle viendrait le lendemain. → Ela respondeu que viria no dia seguinte.
  • Marc a demandé si elle l’aimait. → Marc perguntou se ela o amava.

Mudanças do discurso direto para o indireto

Ao passar para o discurso indireto, muitas vezes são necessários alguns ajustes:

1. Pronomes

  • "Je suis content." → Il a dit qu’il était content.

2. Expressões de tempo

  • aujourd’hui → ce jour-là
  • demain → le lendemain
  • hier → la veille

3. Tempos verbais (backshifting no discurso indireto)

DiretoIndiretoExemplo
présentimparfait"Je suis fatigué" → Il a dit qu’il était fatigué.
passé composéplus-que-parfait"J’ai fini" → Elle a dit qu’elle avait fini.
futurconditionnel"Je viendrai" → Il a dit qu’il viendrait.
futur antérieurconditionnel passé"J’aurai fini" → Elle a dit qu’elle aurait fini.

1

Exemplos de transformação

  1. Discours direct: "Nous allons à Paris demain."   
     Discours indirect: Ils ont dit qu’ils allaient à Paris le lendemain.
  2. Discours direct: "Est-ce que tu comprends ?"   
     Discours indirect: Elle a demandé si je comprenais.
  3. Discours direct: "J’ai vu Marie hier."   
     Discours indirect: Il a dit qu’il avait vu Marie la veille.

Discours Direct vs Indirect – lado a lado

Discurso diretoDiscurso indireto
"Je mange maintenant."Il a dit qu’il mangeait à ce momento-là.
"Viendras-tu ?"Elle a demandé si je viendrais.
"Nous avons fini."Ils ont dit qu’ils avaient fini.

Erros comuns

  • Esquecer de mudar o tempo verbal ao relatar algo no passado.
  • Manter as palavras de tempo iguais (demain ❌ → le lendemain ✅).
  • Usar o conector errado (Il a dit je viens ❌ → Il a dit qu’il venait ✅).

Exercícios: pratique o discurso direto e indireto

1. Converta para o discurso indireto

  • "Je pars aujourd’hui."
  • "Nous irons au cinéma demain."
  • "Est-ce que tu comprends ?"

2. Traduza para o francês

  • Ela disse que estava cansada.
  • Ele perguntou se tínhamos terminado.
  • Eles disseram que viriam.

3. Corrija os erros

  • ❌ Elle a dit qu’elle vient demain.
  • ❌ Il a demandé est-ce que tu viens.

Respostas

  1. Il a dit qu’il partait ce jour-là | Ils ont dit qu’ils iraient au cinéma le lendemain | Elle a demandé si je comprenais
  2. Elle a dit qu’elle était fatiguée | Il a demandé si nous avions fini | Ils ont dit qu’ils viendraient
  3. Elle a dit qu’elle viendrait le lendemain | Il a demandé si je venais

Dicas para dominar o discurso direto e indireto

  • Memorize as mudanças de tempo verbal mais comuns (présent → imparfait, futur → conditionnel).
  • Aprenda a adaptar marcadores de tempo como demain → le lendemain.
  • Pratique reescrever citações diretas na forma indireta.
  • Leia artigos de notícias em francês para ver o uso natural do discurso indireto.

Para praticar mais, explore tempos verbais em francês. Para melhorar a eficiência, veja como aprender francês de forma eficaz. E, para manter a motivação, veja quanto tempo leva para aprender francês fluentemente.

Resumo

Discours direct et indirect são essenciais para relatar falas. O discurso direto repete as palavras exatamente, enquanto o discurso indireto as adapta com mudanças de pronomes, marcadores de tempo e tempos verbais.

Para se aprofundar mais, o ThoughtCo explica o discurso direto e indireto, e o discours direct et indirect do Global Exam oferece exemplos de transformação. Com prática, frases como Il a dit : "Je suis fatigué" → Il a dit qu’il était fatigué vão surgir naturalmente à medida que você começa sua jornada de aprendizado de francês.

Dê o próximo passo rumo à fluência com o Promova

phones
Experimentar o Promova
Aprenda inglês com um aplicativo prático e cheio de lições incríveis!
Les propositions indépendantes et subordonnées – Compreender as orações independentes e subordinadas em francêsDominando as orações com "si" em francêsPronom personnel complément – Domine os pronomes objetos em francêsPhrase affirmative – Como formar frases declarativas em francês?

Comentários

Sem comentários