Argot de Philly : Apprenez à parler à Philadelphie

Contenu
Points clés :
- L'argot de Philly est utilisé à Philadelphie, aux États-Unis.
- Il est fortement influencé par la culture de la ville, avec de nombreux mots d'argot courants liés à la nourriture, au sport et aux lieux d'intérêt.
- Il existe des différences d'argot et d'accent selon les zones et quartiers de Philadelphie, comme West Philly et South Philly.
- Parmi les mots d'argot populaires de Philly figurent "hoagie", "the Birds", "wooder", "jawn" et "bul".
De l'anglais britannique au canadien en passant par l'argot australien, différentes régions du monde ont leurs façons de parler. Et l'un des lieux les plus intéressants sur le plan linguistique n'est autre que Philadelphie, ville célèbre des États-Unis.
Dans cet article, nous allons explorer en profondeur l'argot et l'accent de Philly, examiner leur impact sur la culture de Philadelphie et vous apprendre quelques mots utiles qui vous aideront à vous fondre dans le décor, de West à Northeast Philadelphia.
Le son de Philly : accent et argot de Philly
Même si vous parlez un anglais parfait, une première visite à Philadelphie peut vous surprendre. Le vocabulaire et la prononciation locaux sont si uniques que vous n'avez probablement jamais rien entendu de tel. En fait, l'accent de Philadelphie est si distinctif qu'il est l'accent le plus étudié de tous aux États-Unis.
Plusieurs sons produits par les natifs de Philly diffèrent des autres accents anglophones. Parmi eux :
- Canadian rising : L'accent de Philly présente des similitudes avec la façon dont parlent les Canadiens. Les Philadelphiens allongent des voyelles simples et les transforment en diphtongues. Cela se produit avec des mots comme "about", "fight" et "like".
- Long "ee" : À Philly, des mots comme "beautiful" et "sitting" se prononcent avec un long son "ee" (pensez "beauteeful" ou "seetting").
- Consonnes manquantes : Certains pensent que les Philadelphiens marmonnent, mais en réalité ils omettent parfois des consonnes. Par exemple, "handbag" peut se prononcer "hanbag".
- R rhotiques : Les natifs de Philadelphie prononcent généralement les R, comme le font les Écossais et les Irlandais. Seule exception : South Philadelphia, où certains peuvent ne pas les prononcer.
- O arrondis : Pour sonner comme un natif de Philly, transformez chaque "on" en "awn".
Influence des quartiers : West Philly, South Philadelphia et au-delà
On pourrait croire que Philadelphie n'est qu'une seule ville, mais avec plus de 1,5 million d'habitants, elle est loin d'être monolithique. Différents quartiers ont leurs propres mots d'argot et accents. Voyons plus en détail ce que chaque partie de Philly a de particulier.
South Philadelphia possède peut-être l'accent de Philly le plus célèbre. C'est celui qu'utilise Sylvester Stallone lorsqu'il joue Rocky Balboa. Il est légèrement exagéré, et c'est généralement l'accent que l'on imite lorsqu'on veut "parler comme à Philadelphie".
Mais l'accent de South Philly n'est pas le seul célèbre de la région. Avez-vous déjà entendu les mots "In West Philadelphia born and raised" ? Ce sont les paroles du générique de The Fresh Prince of Bel-Air . Il n'est donc pas surprenant que Will Smith utilise l'accent de West Philly dans la série.
De manière générale, West Philadelphia compte une importante population noire. Cet accent précis de Philly est donc souvent associé à la culture noire, tandis que l'accent de South Philly est plus communément associé aux personnes blanches.
Cela dit, même s'il existe des différences entre les quartiers, certains experts estiment que ces écarts ne sont pas si tranchés. La plupart des Philadelphiens blancs se ressemblent à l'oreille, qu'ils viennent du Sud ou du Nord-Est de la ville. Les habitants noirs présentent davantage de différences dans leur façon de parler, mais beaucoup de Philadelphiens diront qu'au final, tout le monde à Philly sonne à peu près pareil.
1
Argot de Philly et culture locale : Nourriture, sport et vie quotidienne
Bon nombre des mots d'argot les plus courants de Philadelphie sont liés à la culture locale. Les Philadelphiens ne sont pas seulement connus pour une prononciation marquée. Ce qui rend Philly unique, c'est sa cuisine délicieuse, ses équipes sportives victorieuses et ses lieux insolites.
Commençons par la nourriture. Voici quoi (et comment) commander votre déjeuner lors d'une visite à Philly :
- Cheesesteak : Le cheesesteak de Philadelphie est un sandwich composé de fines tranches de bœuf et de fromage fondu (généralement Cheez Whiz, fromage américain ou provolone).
- Hoagie : C'est ainsi que les Philadelphiens appellent un sandwich de type "submarine" ou "hero".
- Whiz : Le Cheese Whiz (ou cheese wiz) est une sauce fromagère que l'on trouve souvent sur un cheesesteak.
- Whiz wit : Quand quelqu'un à Philly commande un "whiz wit", il veut un cheesesteak avec fromage fondu et oignons grillés. Si vous souhaitez sans oignons, dites plutôt "whiz witout".
- Wooder ice : Aussi appelé water ice, c'est un dessert froid et sucré à base de glace, de sucre et de fruits.
Comme nous l'avons mentionné, Philly est également connue pour sa scène sportive. Voici quelques termes à connaître avant de visiter la ville :
- The Birds : Surnom des Philadelphia Eagles, l'équipe locale de football américain.
- The Iggles : Autre surnom des Philadelphia Eagles.
- The Fightins : Surnom de l'équipe de baseball de Philadelphie, officiellement les Philadelphia Phillies.
- The Linc : Terme d'argot pour le Lincoln Financial Field, stade de football américain en plein air à Philadelphie.
Enfin, voici quelques autres termes et mots d'argot utiles au quotidien à Philly :
- Center City : Le centre des affaires et de la culture de Philadelphie.
- CHOP : Abréviation de Children's Hospital of Philadelphia, considéré comme l'un des meilleurs hôpitaux pédiatriques des États-Unis. Les habitants y font souvent référence pour se repérer (par exemple, quelque chose peut se trouver "juste à côté de CHOP").
- The El : La Market-Frankford Line. On l'appelle "the El" parce que c'est un train surélevé, connu pour ses jolies vues sur la ville.
- MAC : Money Access Center, un réseau de distributeurs automatiques fondé par la Philadelphia National Bank. Au lieu de dire "ATM", les Philadelphiens peuvent parler d'une "MAC machine".
- The Main Line : Quartier aisé de Philadelphie, nommé d'après l'ancienne ligne principale du Pennsylvania Railroad.
- No-Libs : Zone animée au nord de Center City, abrégé de Northern Liberties.
- Yunk : Diminutif de Manayunk, quartier réputé pour ses nombreux restaurants et bars.
Mots d'argot courants de Philly et leurs sens
Maintenant que vous connaissez la nourriture, les lieux et les repères de Philly, examinons quelques mots d'argot parmi les plus courants à Philadelphie. Certains sont utilisés ailleurs, mais la plupart sont spécifiques à la ville. Pas d'inquiétude si vous ne les avez jamais entendus : ce guide est là pour ça !
| 20 mots d'argot de Philly les plus courants | ||
| Mot d'argot | Sens | Phrase d'exemple |
| Amped | Être excité ou survolté par quelque chose. | "Yo, I'm so amped for the Eagles game tonight!" |
| Bub | Se battre. | "I'm not trying to bub with you!" |
| Bul / Boul | Une personne (souvent un homme). | "Don't worry about him, he's a chill bul!" |
| Down the shore | À la plage (du New Jersey). | "It's so hot today, let's go down the shore!" |
| Drawlin' | Agir de façon suspecte ou inhabituelle. | "Stop drawlin', I know what you're up to." |
| Drawn | Quelque chose de mauvais, déplacé ou offensant. | "That plan is so drawn, we can't do that." |
| Fraud | Mentir. | "Stop frauding, I know what you said." |
| Jabroni | Un poseur ou quelqu'un de ridicule. | "He's a total jabroni. He always acts all tough but never says anything to your face." |
| Jack | Un téléphone. | "Call my jack when you get here." |
| Jawn | Une personne, une chose, un lieu, un événement ou tout autre nom. | "Pass me that jawn, please." |
| Jeet | "Did you eat?" | "Jeet dinner yet? I was going to get takeout." |
| Joe | Trop amical ou trop enthousiaste. | "Stop being Joe, the Eagles aren't even playing today." |
| Keep it bean | Dire la vérité. | "I heard that you stole that watch. Keep it bean and tell me… is it true?" |
| Machine | Une voiture. | "My machine's got a flat tire." |
| Not for nothing | Honnêtement; pour de vrai. | "Not for nothing, but the Eagles are going to win this game." |
| Real rap | Être honnête. | "I didn't mean to upset you, real rap." |
| Wifty | Peu fiable; volatil. | "Her excuse sounded wifty. I'm not buying it." |
| Wooder | Eau. | "I'm so thirsty. I could drink three bottles of wooder right now." |
| Yank | Un dollar. | "A hoagie costs five yanks." |
| Youse | "You all". | "Are youse coming to the cinema tomorrow?" |
Adopter l'argot de Philly : pourquoi c'est important
Tous ces termes de Philly sont intéressants, mais comptent-ils vraiment ? Pourquoi s'embêter à les apprendre ? Les natifs de Philadelphie ne vous comprendraient-ils pas quel que soit votre vocabulaire ?
Il est vrai que l'on peut se débrouiller à Philly sans connaître tous ces mots et expressions uniques. Mais si vous restez quelque temps, il est bon d'embrasser la culture locale. Si vos nouveaux amis veulent vous emmener au Jersey Shore, ils seront peut-être impressionnés si vous dites immédiatement "down the shore" au lieu de "to the beach".
Au-delà d'impressionner les locaux, l'accent et l'argot de Philly ont une histoire longue et riche. Aujourd'hui, les curiosités locales disparaissent facilement sous l'effet de la mondialisation et des migrations, mais Philly a su préserver son originalité. C'est quelque chose à célébrer, et en l'apprenant, nous pouvons aider cette culture fascinante à perdurer.
Apprenez l'anglais avec Promova
Si vous voyagez à Philadelphie, connaître les termes de Philly ne suffira pas. Il vous faudra aussi une bonne maîtrise de l'anglais en général. C'est là qu'intervient Promova.
Avec notre application d'apprentissage des langues, vous pouvez améliorer votre anglais à votre rythme, tout en vous amusant. Nous proposons des leçons courtes, des tuteurs IA, de la pratique orale avec l'IA, un entraîneur de vocabulaire, un suivi des progrès, et plus encore.
Essayez Promova et améliorez votre anglais dès aujourd'hui !
Réflexions finales
Philadelphie est un lieu à la culture, à l'accent et au vocabulaire uniques. Que vous veniez de la côte Ouest ou de l'autre bout du monde, connaître quelques-uns des termes d'argot les plus courants vous sera très utile à votre arrivée à Philly.
FAQ
Que signifie le terme d’argot Philly ?
Philly est l’abréviation de Philadelphia. C’est une grande ville de Pennsylvanie, un État des États-Unis d’Amérique. Philly est connue pour son accent unique, sa culture et sa cuisine délicieuse.
Que signifie "real rap" en argot de Philly ?
En argot de Philly, "real rap" signifie "être honnête". Par exemple, si vous essayez de rassurer quelqu’un sur le fait que vous ne vouliez pas faire de mal, vous pourriez dire : "I didn’t mean it like that, real rap". C’est l’un des nombreux termes uniques utilisés à Philadelphie.
Qu’est-ce qu’un "bul" en argot de Philly ?
Un "bul" est une personne en argot de Philly. S’il peut désigner n’importe qui, il renvoie généralement à un homme ou à un jeune homme. Parfois, il peut aussi s’écrire "boul" au lieu de "bul".
Quels sont quelques mots d’argot de Philly que tout le monde devrait connaître ?
Il existe de nombreux termes spécifiques à Philly que tout le monde devrait connaître. Par exemple, "a bul" signifie "a man", "a machine" veut dire "a car", et "MAC" signifie "ATM". D’autres mots de Philly incluent "wooder" et "whiz", qui signifient respectivement "water" et "cheese sauce".


Commentaires