Quand "Danke" ne suffit plus : L’argot allemand essentiel pour chaque situation

Contenu
Alors, vous maîtrisez déjà les bases de l'allemand. Vous avez le contrôle sur votre "bitte" et "danke", et vous arrivez peut-être même à parcourir un menu sans commander accidentellement quelque chose de terrifiant. Mais, lorsque vous sortez dans les rues de Berlin ou parcourez une page de mèmes en allemand, soudain, on dirait que vous êtes tombé dans une autre dimension. "Alter ?" "Geil ?" Qu'est-ce que cela signifie ? En réalité, il n'y a rien à craindre. Vous êtes simplement entré dans le monde de l'argot allemand. Et aujourd'hui, nous allons vous aider à naviguer dans cet univers.
Mots d'argot allemand que vous devez connaître
Lorsque vous décidez enfin d'apprendre l'argot allemand, vous réalisez à quel point il est différent et polyvalent. Il existe d'innombrables mots, phrases, expressions idiomatiques, et ainsi de suite. Alors, commençons par quelque chose de simple et concentrons-nous sur quelques termes d'argot faciles mais populaires.
- Geil – [ɡaɪ̯l] – Cool/incroyable.
À l'origine, cela signifiait "chaud" (oui, vraiment), mais son sens a évolué pour décrire quelque chose de super cool ou incroyable. Donc, si quelqu'un dit que votre style est "geil", prenez cela comme un compliment. Faites simplement attention au contexte !
- Quatsch – [kvatʃ] – Bêtise.
Ce mot est votre référence lorsque quelque chose n'a tout simplement aucun sens. Quelqu'un raconte des théories ridicules ? Il suffit de secouer la tête et de dire : "Ah, Quatsch !"
- Abklatsch – [ˈapˌklatʃ] – Imitation/copie.
Utilisez ce terme comme argot pour décrire quelque chose qui ressemble à une imitation bon marché ou à une copie. Comme lorsqu'un nouveau film vous semble beaucoup trop familier. Un vrai Abklatsch.
- Dulli – [ˈdʊli] – Bêta.
C'est un terme affectueux pour quelqu'un qui agit un peu bêtement ou qui ne comprend pas très bien. C'est moins offensant que d'autres options, donc vous pouvez appeler votre meilleur ami comme ça sans vous fâcher.
- Chillig – [ˈtʃɪlɪç] – Détendu/tranquille.
Lorsque vous voulez simplement vous relaxer et vous reposer, vous vous sentez exactement comme ce terme le décrit. Pensez à ce mot pour les dimanches paresseux ou lorsque quelqu'un a besoin de se calmer.
- Balla-balla – [ˈbala ˈbala] – Fou.
Si quelqu'un ou quelque chose agit de manière totalement dingue, c'est là que ce terme entre en jeu. Vous vous souvenez quand Joey a amené le poussin et le canard dans son appartement ? Oui, c'était définitivement balla-balla.
- Hingucker – [ˈhɪŋˌkʊkɐ] – Tape-à-l'œil.
C'est un autre argot allemand populaire pour dire cool. Utilisez-le pour décrire quelque chose qui attire vraiment l'attention, comme une voiture tape-à-l'œil ou un look impressionnant. Si cela attire l'œil, c'est un Hingucker. Employez-le quand vous êtes impressionné par le style de quelqu'un ou par une belle vue.
- Pusemuckel – [ˈpuːzəˌmʊkəl] – Au milieu de nulle part.
Quand vous êtes au bout du monde, vous êtes en Pusemuckel. Parfait pour décrire ce petit village où il y a plus de vaches que d'habitants.
- Alter – [ˈaltɐ] – Mec/pote.
C'est un mot essentiel dans tout arsenal d'argot allemand pour les amis. Il signifie littéralement "vieux", mais est utilisé comme "mec" ou "pote". Idéal pour attirer l'attention de quelqu'un ou exprimer la surprise.
- Assi – [ˈasi] – Antisocial/vulgaire.
Abbréviation de "asozial", ce mot est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un d'un peu vulgaire ou grossier. C'est comme traiter quelqu'un de chavvy en anglais britannique. Alors, gardez à l'esprit la connotation d'Assi et utilisez-le rarement, car il peut être jugé inapproprié dans la plupart des circonstances.
- Hammer – [ˈhamɐ] – Incroyable.
Ce n'est pas qu'un outil ; c'est une façon de décrire quelque chose d'absolument incroyable ou impressionnant. Vous savez, quand quelque chose cartonne vraiment.
- Spinnen – [ˈʃpɪnən] – Devenir fou.
Bien que littéralement ce terme signifie "tourner", il est typiquement utilisé pour dire que quelqu'un est fou ou agit de manière étrange. Parfait pour quand votre ami propose quelque chose de totalement absurde.
Les meilleures expressions d'argot allemand
Continuons ! Après avoir appris quelques termes d'argot plus généraux, rendons la tâche un peu plus difficile. Maintenant, nous voulons discuter de phrases complètes et d'expressions populaires parmi les locuteurs natifs allemands pour les utiliser dans des conversations informelles. En voici quelques-unes !
- Auf dicke Hose machen – [aʊ̯f ˈdɪkə ˈhoːzə ˈmaχən] – Frimer.
Vous connaissez ces personnes qui se comportent toujours comme si elles détenaient le pouvoir. Eh bien, vous pouvez définitivement utiliser cette expression allemande pour décrire ce comportement. Littéralement, cela signifie "agir comme si on portait un pantalon épais", et c'est utilisé pour qualifier quelqu'un qui fait le fanfaron et se donne des airs supérieurs.
- Was geht ab ? – [vas ɡeːt ʔap] – Quoi de neuf ?
C'est la façon la plus décontractée de saluer entre amis. C'est l'une des formes les plus informelles de dire "quoi de neuf" en allemand, largement utilisée par les natifs de tous âges.
- Bock haben – [bɔk ˈhaːbən] – Avoir envie de quelque chose.
Vous connaissez cette sensation quand, soudain, vous avez très envie de faire quelque chose ? Si oui, vous connaissez maintenant l'argot parfait pour la décrire.
- Einen dicken Hals haben – [ˈaɪ̯nən ˈdɪkən hals ˈhaːbən] – Être très en colère.
Voici un autre exemple. Vous est-il déjà arrivé d'être tellement en colère que vous le ressentiez physiquement ? Plus particulièrement, lorsque votre cou commence à se tendre. C'est exactement ce que signifient ces mots en argot allemand. Littéralement, cela se traduit par "avoir un cou épais", et maintenant vous savez pourquoi.
- Mach's gut ! – [maxs ɡuːt] – Prends soin de toi !
Celui-ci est très simple : c'est juste une façon sympa et décontractée de dire au revoir. Les équivalents les plus proches en anglais seraient "See ya" ou "Take care". Aussi simple que cela !
- Auf jeden Fall – [aʊ̯f ˈjeːdən fal] – Certainement.
Quand vous voulez être d'accord avec quelque chose et le dire avec enthousiasme, c'est l'expression qu'il vous faut. Cependant, faites attention au contexte ; dans certains cas, elle peut avoir un tout autre sens, exprimant un fort désaccord.
- Sich einen abbrechen – [zɪç ˈaɪ̯nən ˈapˌbrɛçən] – Se donner beaucoup de mal.
Cette expression décrit quand quelqu'un fait un effort considérable, souvent de manière excessive. Par exemple, se donner beaucoup de mal pour impressionner quelqu'un, etc. C'est l'expression que les Allemands utilisent pour pointer ce comportement.
- Der Rubel muss rollen – [deːɐ̯ ˈʁuːbəl mʊs ˈʁɔlən] – L'argent doit circuler.
Voici une expression sympa dans votre dictionnaire d'argot allemand ! Malgré ses origines (elle remonte probablement à l'Allemagne de l'Est, compte tenu de la monnaie de l'Union soviétique), on peut dire que c'est un classique. Elle signifie que l'argent doit circuler constamment, que ce soit par le travail, des petits boulots, etc.
- Angst und bange sein – [aŋst ʔʊnt ˈbaŋə zaɪ̯n] – Être anxieux, stressé ou nerveux.
Cette expression argotique est une autre polyvalente, parfaite pour décrire la sensation que vous ressentez en regardant un film d'horreur ou la veille d'un gros examen.
1
Bonus ! Argot allemand pour les messages texte
La conversation écrite est tout aussi vitale que la conversation verbale, et elle a également ses différences. Et bien sûr, les chats modernes entre amis et connaissances sont remplis de diverses expressions argotiques. Voici les abréviations et mots d'argot allemands les plus essentiels pour la communication en ligne :
- kA (keine Ahnung) – aucune idée ;
- hdl (hab dich lieb) – je t'aime bien ;
- hdgdl (Hab' dich ganz doll lieb) – je t'aime beaucoup ;
- WG (Wohngemeinschaft) – colocation ;
- jaja (ja, ja) – oui, bien sûr (de façon sarcastique) ;
- was los (was ist los) – que se passe-t-il ?;
- lg (liebe Grüße) – salutations cordiales ;
- mfg (mit freundlichen Grüßen) – cordialement ;
- WE (Wochenende) – week-end ;
- kp (kein Problem) – pas de problème ;
- bb (bis bald) – à bientôt.
Bien sûr, ce n'est pas toute la liste. Cependant, ces expressions seront suffisantes pour maintenir une conversation en ligne sans abuser de l'argot. Il suffit d'en choisir quelques-unes que vous savez utiliser le plus, et vous serez prêt à converser.
Apprenez la signification de "assi" et bien plus encore avec Promova
Alors, après avoir lu cet article, vous êtes déjà familiarisé avec des dizaines d'expressions argotiques. Mais cela vous rend-il déjà fluent ? Malheureusement, non. Pour devenir compétent dans n'importe quelle langue, pas seulement l'allemand, il est nécessaire de maîtriser plusieurs compétences, comme parler, lire, écrire, compréhension générale, etc. Heureusement, avec l'application Promova, les acquérir toutes ne sera pas un problème.
Dans l'application, vous avez de nombreuses options à choisir. En plus de l'allemand, vous pouvez apprendre l'anglais, la langue des signes américaine, le français, l'espagnol, l'italien, le coréen et bien d'autres langues. Vous pouvez y accéder en quelques minutes après une simple installation. Voici un guide rapide pour vous :
- Installez l'application Promova sur votre appareil iOS ou Android.
- Sélectionnez la langue souhaitée que vous voulez apprendre et la langue guide pour votre cours.
- Fournissez quelques informations sur votre niveau de compétence actuel.
- Commencez votre cours !
C'est aussi simple que ça. Quatre étapes seulement, et vous pouvez déjà commencer votre parcours vers la maîtrise. Et avec nos leçons pratiques, engageantes et interactives, créées par de vrais passionnés de langues, étudier la langue sera un vrai plaisir.
De plus, chez Promova, nous préférons toujours une approche de petite taille. Cela signifie que la plupart de nos leçons prennent seulement cinq minutes à terminer, tout en couvrant de nombreuses informations essentielles. Plus besoin de se sentir submergé par des données fastidieuses et inutiles ! Concentrez-vous uniquement sur l'essentiel et atteignez la maîtrise à votre rythme avec l'application Promova.
Conclusion
En résumé, on peut dire que l'argot allemand est une partie intégrante d'une langue. Cependant, il vous appartient toujours de décider si vous voulez l'apprendre ou non. Mais, si vous décidez de l'apprendre, nous espérons que cet article vous aura été très utile. Et c'est tout pour aujourd'hui ! Nous sommes impatients de vous retrouver dans le prochain article !
FAQ
Comment dit-on "génial" en argot allemand ?
Oh, il existe plein d’expressions. En plus des termes précédemment mentionnés "gail" et "der Hammer", vous pouvez dire : abgefahren [ˈapɡəˌfaːʁən] (cool/extravagant), der Hit [deːɐ̯ ˈhɪt] (hit/grosse affaire), krass [kʁas] (génial/fou), ou mega [ˈmeːɡa] (génial/méga cool).
Y a-t-il des expressions d’argot régionales en allemand ?
Absolument ! La langue allemande compte de nombreux dialectes et variations régionales. Il existe donc quantité de termes d’argot sympas et passionnants provenant de différentes régions. Par exemple, le mot Kiez [kiːts] est purement berlinois. Ici, les habitants l’utilisent pour désigner un petit quartier de la ville (quelques rues et pâtés de maisons) avec son propre caractère unique.
Tous les natifs parlent-ils l’argot allemand ?
Eh bien, nous ne pouvons pas donner une réponse à 100 % à cela. Certains locuteurs natifs ne le font clairement pas. Cependant, nous pensons que la plupart des germanophones utilisent tout de même certaines expressions d’argot. Tout dépend de divers facteurs, des différences d’âge aux contextes culturels.
Est-il essentiel d’apprendre l’argot pour parler couramment l’allemand ?
On pourrait répondre oui et non à la fois. Apprendre l’argot n’est évidemment pas quelque chose à faire en priorité lorsqu’on apprend une langue. Néanmoins, si vous souhaitez communiquer librement avec d’autres personnes, mémoriser quelques expressions et mots peut être très bénéfique.
Commentaires