Vocabulaire de la famille en chinois : Un guide pour exprimer les liens familiaux

Grover Laughton10 min
Créée: 13 juin 2025Dernière mise à jour: 13 juin 2025
Family in Chinese

En Chine, la famille a toujours été un pilier de la société. En témoigne la richesse du vocabulaire familial en mandarin. Il va au-delà des mots pour "maman" et "papa" et inclut des termes pour les cousins, les beaux-parents et même pour les proches maternels et paternels. Si vous apprenez le chinois, ce guide vous aidera à comprendre les mots désignant les membres de la famille et à les utiliser correctement dans les conversations.

Le concept de la famille dans la culture chinoise

En Chine, la famille forme l'épine dorsale de la vie sociale et culturelle. Elle représente la stabilité, le respect et le patrimoine. Ce n'est pas seulement une unité de parents et d'enfants mais un vaste réseau de proches, chacun ayant un rôle et un titre distincts.

La structure familiale chinoise met l'accent sur la hiérarchie et le respect des aînés. Elle influence la façon dont les proches interagissent et les termes spécifiques qu'ils utilisent pour s'adresser les uns aux autres. Par exemple, il existe différents mots chinois pour désigner le frère cadet et le frère aîné, soulignant l'importance de l'âge et de l'ancienneté.

Le respect des ancêtres est crucial. Des événements importants comme les mariages impliquent souvent des rituels pour les honorer, ce qui montre le lien entre les générations passées, présentes et futures. De plus, la journée annuelle du balayage des tombes met en évidence la profonde valeur accordée à la famille et à l'ascendance. Les gens visitent les tombes de leurs aïeux, nettoient les alentours, offrent de la nourriture et, surtout, se souviennent d'eux.

Mots chinois pour les membres de la famille proche

En mandarin, il existe un terme simple pour désigner les membres immédiats de la famille. Il comprend les appellations pour la mère, le père, le frère, la sœur, le fils et la fille. Ces mots servent de base pour comprendre des termes plus complexes. Explorons quelques mots pour les membres de la famille proche en chinois :

  • 父亲 (Fùqīn) – Père

我的父亲是一位医生,他在医院工作已经三十年了。(Wǒ de fùqīn shì yī wèi yīshēng, tā zài yīyuàn gōngzuò yǐjīng sānshí nián le.) – Mon père est médecin, et il travaille à l'hôpital depuis trente ans.

  • 母亲 (Mǔqīn) – Mère

我的母亲很善良,她总是帮助需要帮助的人。(Wǒ de mǔqīn hěn shànliáng, tā zǒng shì bāngzhù xūyào bāngzhù de rén.) – Ma mère est très gentille, et elle aide toujours ceux qui en ont besoin.

  • 儿子 (Érzi) – Fils

他们有两个儿子,都在国外读书。(Tāmen yǒu liǎng gè érzi, dōu zài guówài dúshū.) – Ils ont deux fils, tous deux étudient à l'étranger.

  • 女儿 (Nǚ’ér) – Fille

他的女儿今年十岁,正在学习钢琴。(Tā de nǚ’ér jīnnián shí suì, zhèngzài xuéxí gāngqín.) – Sa fille a dix ans cette année et apprend à jouer du piano.

  • 兄弟 (Xiōngdì) – Frères

我有两个兄弟,我们经常一起去钓鱼。(Wǒ yǒu liǎng gè xiōngdì, wǒmen jīngcháng yīqǐ qù diàoyú.) – J'ai deux frères, et nous allons souvent pêcher ensemble.

  • 姐妹 (Jiěmèi) – Sœurs

她有三个姐妹,四人关系非常亲密。(Tā yǒu sān gè jiěmèi, sì rén guānxì fēicháng qīnmì.) – Elle a trois sœurs, et les quatre sont très proches.

  • 夫妻 (Fūqī) – Mari et femme

他们是一对夫妻,共同经营一家小餐馆。(Tāmen shì yī duì fūqī, gòngtóng jīngyíng yī jiā xiǎo cānguǎn.) – Ils sont mari et femme, et gèrent ensemble un petit restaurant.

Vocabulaire chinois pour les membres de la famille élargie

Connaître les mots pour la famille immédiate n'est que le début. Le vocabulaire mandarin comprend également des mots pour les membres de la famille élargie. Ceux-ci englobent à la fois le côté paternel et maternel, y compris les tantes, les oncles, les cousins et les grands-parents. Voici une exploration de ces termes familiaux chinois :

  • 叔叔 (Shūshu) – Oncle (frère cadet du père)

我叔叔是一位教师,他教历史。(Wǒ shūshu shì yī wèi jiàoshī, tā jiào lìshǐ.) – Mon oncle est enseignant ; il enseigne l'histoire.

  • 伯伯 (Bóbo) – Oncle (frère aîné du père)

我的伯伯经营一家公司,很成功。(Wǒ de bóbo jīngyíng yī jiā gōngsī, hěn chénggōng.) – Mon oncle dirige une entreprise et connaît un grand succès.

  • 姑姑 (Gūgu) – Tante (sœur du père)

我姑姑是一位画家,画得非常好。(Wǒ gūgu shì yī wèi huàjiā, huà de fēicháng hǎo.) – Ma tante est peintre et peint très bien.

  • 舅舅 (Jiùjiu) – Oncle (frère de la mère)

我舅舅住在北京,是一位科学家。(Wǒ jiùjiu zhù zài Běijīng, shì yī wèi kēxuéjiā.) – Mon oncle habite à Pékin et est scientifique.

  • 阿姨 (Āyí) – Tante (sœur de la mère)

我的阿姨是护士,工作很辛苦。(Wǒ de āyí shì hùshi, gōngzuò hěn xīnkǔ.) – Ma tante est infirmière et travaille très dur.

  • 堂兄弟姐妹 (Táng xiōngdì jiěmèi) – Cousins (côté paternel)

我有许多堂兄弟姐妹,每年春节我们都会聚在一起。(Wǒ yǒu xǔduō táng xiōngdì jiěmèi, měi nián chūnjié wǒmen dōu huì jù zài yīqǐ.) – J'ai de nombreux cousins du côté paternel, et nous nous réunissons tous chaque Nouvel An chinois.

  • 表兄弟姐妹 (Biǎo xiōngdì jiěmèi) – Cousins (côté maternel)

我的表姐是我最好的朋友,我们经常一起出去玩。(Wǒ de biǎo jiě shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu, wǒmen jīngcháng yīqǐ chūqù wán.) – Ma cousine est ma meilleure amie, et nous sortons souvent ensemble.

  • 祖父 (Zǔfù) – Grand-père (paternel)

我的祖父是一位退休教师,现在他喜欢打太极。(Wǒ de zǔfù shì yī wèi tuìxiū jiàoshī, xiànzài tā xǐhuān dǎ tàijí.) – Mon grand-père est enseignant à la retraite ; maintenant, il aime pratiquer le Tai Chi.

  • 祖母 (Zǔmǔ) – Grand-mère (paternelle)

我的祖母擅长烹饪,她的家常菜非常美味。(Wǒ de zǔmǔ shàncháng pēngrèn, tā de jiācháng cài fēicháng měiwèi.) – Ma grand-mère est douée en cuisine, et ses plats maison sont très savoureux.

  • 外祖父 (Wàizǔfù) – Grand-père (maternel)

我的外祖父以前是一名农民,他有很多关于农村的故事。(Wǒ de wàizǔfù yǐqián shì yī míng nóngmín, tā yǒu hěn duō guānyú nóngcūn de gùshì.) – Mon grand-père maternel était agriculteur, et il a beaucoup d'histoires sur la campagne.

  • 外祖母 (Wàizǔmǔ) – Grand-mère (maternelle)

我的外祖母很擅长编织,她教我做毛衣。(Wǒ de wàizǔmǔ hěn shàncháng biānzhī, tā jiào wǒ zuò máoyī.) – Ma grand-mère maternelle excelle dans le tricot ; elle m'a appris à faire des pulls.

1

Liens conjugaux : Beaux-parents et conjoints en chinois

La culture chinoise accorde une grande importance aux liens matrimoniaux. Ainsi, le mandarin dispose de mots différents pour les conjoints, les beaux-parents et même les membres de la famille recomposée. La liste suivante de mots désignant les membres de la famille en chinois met en évidence ces termes :

  • 岳父 (Yuèfù) – Beau-père (père de l'épouse)

我的岳父是一位退休工程师。(Wǒ de yuèfù shì yī wèi tuìxiū gōngchéngshī.) – Mon beau-père est un ingénieur à la retraite.

  • 岳母 (Yuèmǔ) – Belle-mère (mère de l'épouse)

我的岳母喜欢园艺,她的花园非常漂亮。(Wǒ de yuèmǔ xǐhuān yuányì, tā de huāyuán fēicháng piàoliang.) – Ma belle-mère aime le jardinage, et son jardin est très beau.

  • 公公 (Gōnggong) – Beau-père (père du mari)

我的公公前年退休,现在经常去钓鱼。(Wǒ de gōnggong qiánnián tuìxiū, xiànzài jīngcháng qù diàoyú.) – Mon beau-père a pris sa retraite il y a deux ans et va maintenant souvent pêcher.

  • 婆婆 (Pópo) – Belle-mère (mère du mari)

我的婆婆是个厨艺高手,她做的菜非常好吃。(Wǒ de pópo shì gè chúyì gāoshǒu, tā zuò de cài fēicháng hào chī.) – Ma belle-mère est une experte culinaire, et ses plats sont très délicieux.

  • 外甥 (Wàishēng) – Neveu (fils d'un frère ou d'une sœur)

我的外甥是个聪明的小孩,他喜欢阅读。(Wǒ de wàishēng shì gè cōngmíng de xiǎohái, tā xǐhuān yuèdú.) – Mon neveu est un enfant intelligent ; il aime lire.

  • 外甥女 (Wàishēngnǚ) – Nièce (fille d'un frère ou d'une sœur)

我外甥女今年进入大学,她学习医学。(Wǒ wàishēngnǚ jīnnián jìnrù dàxué, tā xuéxí yīxué.) – Ma nièce est entrée à l'université cette année, et elle étudie la médecine.

  • 姻亲 (Yīnqīn) – Parent par alliance

春节时,我们会与所有姻亲聚会。(Chūnjié shí, wǒmen huì yǔ suǒyǒu yīnqīn jùhuì.) – Pendant la Fête du Printemps, nous nous réunissons avec tous nos parents par alliance.

Apprenez le chinois et d'autres langues avec Promova

Optimisez votre apprentissage des langues avec Promova. Notre plateforme sert les apprenants désireux d'acquérir des langues comme le chinois, l'anglais, le français, le coréen, l'allemand et bien plus encore. Nous fournissons tous les outils essentiels pour étudier efficacement.

Inscrivez-vous pour accéder à divers cours guidés conçus pour l'expansion du vocabulaire et la maîtrise de la grammaire. Vous pouvez accéder à ces leçons à tout moment sur notre plateforme web ou notre application mobile pour apprendre à votre rythme. Elles sont disponibles à différents niveaux, de sorte que les débutants et les apprenants avancés trouveront un contenu adapté à leurs besoins.

Pour ceux qui recherchent une expérience d'apprentissage personnalisée, nos leçons d'anglais individuelles vous mettent en relation avec des tuteurs qualifiés. Ces séances correspondent à vos objectifs uniques, tels que la préparation aux examens ou l'amélioration de vos compétences conversationnelles. Profitez d'une leçon d'essai gratuite lors de votre inscription, afin de constater par vous-même l'attention personnalisée dont vous bénéficiez.

Visitez notre blog et suivez nos réseaux sociaux pour des conseils, des idées et des mises à jour afin de soutenir votre parcours linguistique. Découvrez de nouveaux mots et des phrases pour "bonjour" en chinois, et obtenez des conseils pratiques de grammaire en français et en allemand. Ce contenu supplémentaire enrichit votre compréhension au-delà des leçons traditionnelles.

Conclusion

Le mandarin offre un vocabulaire détaillé et riche pour décrire les relations familiales. De la façon de dire "maman" et papa en chinois à l'identification des cousins et des beaux-parents, chaque terme porte des significations et des connotations spécifiques. Approfondir votre compréhension de ces mots vous aidera à participer aux conversations sociales et à enrichir votre connaissance de la culture et des traditions chinoises. Accordez du temps à leur apprentissage, et observez comment votre maîtrise du mandarin devient plus fluide et nuancée.

FAQ

Comment les Chinois célèbrent-ils les réunions de famille pendant les fêtes ?

Les réunions de famille en Chine, en particulier pendant le Nouvel An lunaire, impliquent des repas partagés, des échanges d’enveloppes rouges et des hommages aux ancêtres. Ces rassemblements renforcent les liens familiaux et culturels.

Comment les enfants chinois s’adressent-ils aux adultes qui ne sont pas des proches ?

Les enfants en Chine s’adressent souvent aux adultes non apparentés avec des mots chinois respectueux désignant les membres de la famille, comme 叔叔 (Shūshu) (oncle) ou 阿姨 (Āyí) (tante). Ces termes expriment la politesse et le respect dans les relations sociales.

Peut-on changer de nom de famille en Chine ?

Changer de nom de famille en Chine est extrêmement rare et nécessite une procédure légale. Traditionnellement, le nom de famille revêt une grande importance culturelle et ancestrale.

Où puis-je apprendre d'autres mots en chinois ?

Pour apprendre d'autres mots que ceux des membres de la famille en mandarin, des dictionnaires en ligne comme MDBG et YellowBridge proposent des définitions, des exemples et des guides de prononciation. De plus, l’application d’apprentissage du chinois proposée par Promova est un outil complet, offrant des listes de vocabulaire, des prononciations enregistrées et bien plus encore.

Commentaires

Aucun commentaire