Gírias totalmente legais dos anos 90 para adicionar ao seu vocabulário

Conteúdo
O que vem à sua mente quando você ouve falar dos anos 90? Apostamos que coisas diferentes aparecem em cada cabeça, dependendo de onde você estava durante aquela década. No entanto, embora os anos 90 fossem diferentes em outros países, os EUA geralmente influenciaram a cultura daquele período.
Todo mundo queria brincar com Tamagotchis, colecionar cards de Pokémon, ouvir Spice Girls, assistir Titanic e ter um pôster ou uma camiseta com Jack e Rose. Por que parece tão nostálgico? Porque um millennial escreveu este artigo.
Se você é da Geração Z, os anos 90 estão cheios de elementos sem remorso que podem parecer constrangedores para você, como sobrancelhas finas, música incomum e programas de TV excêntricos. Mas acreditamos que as gírias dos anos 90 eram phat. A Internet acabara de começar seu caminho, então frases surgiram da vida real, não das redes sociais, que foram criadas muito depois.
E o fato é que você não pode ser tão negativo com os ditados dos anos 90 porque ainda pode usar alguns deles hoje sem perceber. Se você quer saber quais gírias dos anos 90 ainda estão vivas e a todo vapor, este artigo é para você. E, como bônus, adicionamos uma lista de frases dos anos 90 que merecem voltar a ser usadas.
Vamos nessa!
A lista de gírias dos anos 90 que as pessoas ainda usam
O linguajar da Geração Z está super em alta, mas, infelizmente ou felizmente, ele não foi incorporado na mente da geração mais velha no TikTok a ponto de eles deixarem de usar suas queridas gírias dos anos 90.
No entanto, algumas das expressões de efeito dos anos 90 ainda são tão marcantes que permaneceram com sua geração mesmo algumas décadas depois. Por quê? Porque elas são tão boas, sis! Abaixo, você encontrará palavras dos anos 90 que as pessoas ainda usam.
Gírias dos anos 90 | Significado | Exemplos |
Whatever | Usado para encerrar uma conversa ou mostrar que você não se importa com o que está sendo dito. Também pode significar 'deixa estar' ou 'já cansei disso'. | Whatever, I’m over it. |
Trippin' | Descreve alguém agindo irracionalmente, excessivamente emotivo ou apenas sendo dramático e irrazoável. | Relax, you’re totally trippin’ right now. |
Yadda-yadda-yadda | Significa 'blah-blah-blah'; usado para pular partes de uma história ou conversa que parecem chatas ou sem importância. | She told me about her weekend, she went shopping, had dinner, yadda-yadda-yadda, and then she saw her ex. |
My bad | Uma forma casual de dizer 'desculpa' ou admitir um erro. | Oops, my bad! I thought the meeting was tomorrow. |
You go, girl! | Usado para torcer por alguém, especialmente uma amiga, para mostrar apoio e incentivo. | You placed first at the swimming competition? You go, girl! |
Buzzkill | Algo ou alguém que estraga a diversão ou arruina um bom humor. | Don’t be a buzzkill, we’re just trying to have fun. |
Dibs | Usado para reivindicar algo rapidamente, como um assento, comida ou um objeto. | Dibs on the front seat! |
Dope | Usado para descrever algo muito legal ou impressionante. | That new video game is dope! |
Bounce | Sair ou deixar um lugar rapidamente. | This party’s boring, let’s bounce. |
Props | Abreviação de 'proper respect'; usado para dar crédito ou elogiar alguém. | Props to you for finishing that project on time! |
Então, quais destes você ainda usa até hoje? Conte para nós nos comentários abaixo.
TOP expressões dos anos 90 que merecem voltar
Se as tendências da moda ousam voltar, as gírias também deveriam. Depois de décadas de esquecimento, algumas gírias dos anos 90 deveriam retornar ao vocabulário dos aprendizes de inglês.
Vamos ver quais gírias dos anos 90 deveriam ser poppin' novamente:
Expressões dos anos 90 | Significado | Exemplos |
Talk to the hand | Usada para dizer que você parou de ouvir porque não gosta do que alguém está dizendo. | Talk to the hand. I’m not dealing with your drama today. |
So sue me! | Dito quando alguém faz algo errado, mas não se importa com as consequências. | Yeah, I ate the last cookie. So sue me! |
Da bomb / The bomb | Significa que algo é realmente ótimo ou impressionante, como uma forma mais descolada de dizer 'incrível'. | This new playlist is the bomb! |
Sup? | Uma forma curta e casual de dizer 'What's up?' ou 'How are you?' | Sup, man? Long time no see! |
Crunk | Uma mistura de 'crazy' e 'drunk', usada para descrever alguém super empolgado ou energético. | The party last night was totally crunk! |
Eat my shorts | Uma forma rude de dizer que você não liga para o que alguém pensa. É um insulto de desprezo. | If you don’t like it, eat my shorts. |
Who’s your daddy? | Usado para afirmar dominância sobre alguém de forma brincalhona ou provocativa. | I beat you five times in a row. Who’s your daddy? |
Wassup | Uma forma bem casual de dizer 'What's up?' ou 'Hello?' | Wassup, dude? |
Oh, snap! | Usado para expressar surpresa, empolgação ou quando algo dramático ou engraçado acontece. | Oh, snap! Did she really just say that? |
No duh | Usado para concordar sarcasticamente com algo muito óbvio, como dizer 'obviamente' de forma atrevida. | You need a ticket to enter the theater? No duh! |
Abraçando palavras nostálgicas dos anos 90
A década de 1990 foi realmente uma época divertida, repleta de frases e expressões divertidas que moldaram uma geração. Essas palavras nostálgicas refletem a cultura dos anos 90 e ainda trazem boas lembranças hoje.
Aqui estão mais algumas das nossas palavras e frases favoritas dos anos 90 que muitas pessoas ainda adoram e lembram:
Palavras e frases dos anos 90 | Significado | That new album is so phat! |
Phat | Uma maneira divertida de dizer que algo é sensacional ou excelente. | She's not just smart; she's all that and a bag of chips! |
All That and a Bag of Chips | Usamos essa frase para dizer que algo ou alguém é muito impressionante ou legal. | You think he's going to ask you out? As if! |
As If! | Uma forma atrevida de dizer 'No way!' ou mostrar descrença. | What's up, home skillet? |
Home Skillet / Homey | Uma forma casual e descontraída de chamar alguém de seu amigo próximo. | That bodacious outfit is turning heads! |
Bodacious | Usado para descrever algo ousado, empolgante ou atraente. | Those sneakers are fly! |
Fly | Significa que alguém ou algo parece muito legal ou estiloso. | I won this round! Boo-yah! |
Boo-yah! | Uma exclamação usada para celebrar uma vitória, sucesso ou algo empolgante. | You’re freaking out over nothing, take a chill pill! |
Take a Chill Pill | Uma maneira de dizer a alguém para se acalmar ou parar de reagir exageradamente. | You’re right, that show is amazing. Word. |
Word | Usado para mostrar concordância ou que você entende. | That movie was so wack, I nearly fell asleep. |
Wack | Descreve algo como ruim, chato ou simplesmente não legal. | That new album is so phat! |
7
Ditados e citações dos anos 90 que se tornaram icônicos
Os anos 90 não foram apenas uma ótima década em termos de gírias, mas aqueles dez anos também deixaram uma marca indelével na cinematografia. Graças aos roteiristas dos anos 90, podemos aproveitar citações atemporais que ainda são relevantes depois de todos esses anos.
Aqui estão alguns dos ditados e citações mais memoráveis dos anos 90 nos filmes:
- "Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get." – Forrest Gump (1994)
- "Rollin' with the homies." – Clueless (1995)
- "Keep the change, ya filthy animal." – Home Alone (1990)
- "Hasta la vista, baby." – Terminator 2: Judgment Day (1991)
- "Hakuna Matata. It means ‘no worries’." – The Lion King (1994).
- "I'm having a good time . . . not." – Wayne's World (1992).
- "Oh, look. Another glorious morning. Makes me sick!" – Hocus Pocus (1993).
- "To infinity... and beyond!" – Toy Story (1995)
- "Your scientists were so preoccupied with whether or not they could, they didn't stop to think if they should." – Jurassic Park (1993)
- "I'm the king of the world!" – Titanic (1997)
- "Houston, we have a problem." – Apollo 13 (1995)
- "The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club." – Fight Club (1999).
- "You had me at 'hello'." – Jerry Maguire (1996)
- "You can't handle the truth!" – A Few Good Men (1992)
- "Don't let anyone, ever, make you feel like you don't deserve what you want. Go for it!" – 10 Things I Hate About You (1999).
E, se você quiser assistir a algo além de Clueless pela 100ª vez, aqui está uma lista de mais filmes que ajudarão você a aprender frases e gírias dos anos 90:
- She's All That (1999)
- Poetic Justice (1993)
- Romy and Michele's High School Reunion (1997)
- American Pie (1999)
- I Know What You Did Last Summer (1997)
- Jumanji (1995)
- The Mighty Ducks (1992)
- Good Burger (1997)
- The Sandlot (1993)
- Empire Records (1995)
Como aprender gírias dos anos 90 com a Promova
Aprender inglês deve ser um hobby divertido ou uma ferramenta para alcançar seus objetivos, mas de forma alguma uma fonte de tortura. Para tornar o processo de aprendizagem uma experiência positiva e bem-sucedida, junte-se à nossa comunidade de centenas de pessoas que estão aprendendo inglês com a plataforma Promova.
Por exemplo, você pode começar a aprender inglês com Promova mergulhando os dedos dos pés em nosso aplicativo móvel. Oferecemos aos nossos usuários lições em doses pequenas que influenciam positivamente suas habilidades em inglês. Para aprender um novo conjunto de palavras temáticas, você precisa dedicar de 5 a 20 minutos por dia brincando com nossos flashcards e manuais fofos.
Além disso, você pode aprender mais sobre gramática e pronúncia em videoaulas curtas com verdadeiros profissionais. Faça um teste rápido e você receberá uma experiência guiada personalizada no app da Promova. Temos aulas para todos os níveis de proficiência.
Também oferecemos cursos em grupo e treinamento individual para todos os níveis e objetivos. Você é livre para escolher a melhor opção para você e começar a melhorar suas habilidades em inglês a qualquer momento. Com tutores de inglês certificados na Promova, você pode criar um plano de aprendizado personalizado e explorar tópicos de interesse em inglês.
Por exemplo, se você estiver interessado em aprender mais sobre as gírias dos anos 90, recomendamos fazer uma aula com um Tutor de Inglês Americano. Ele vai esclarecer o que mais era popular na época de Britney Spears.
Como bônus, você pode obter mais prática de conversação no clube de conversação gratuito da Promova. Estudantes que sabem inglês no nível B1 ou acima se reúnem toda semana para treinar o cérebro a pensar em inglês.
Durante essas sessões, você pode usar ativamente o vocabulário que aprendeu, praticar aplicação de gramática e sotaque e aprender novo material com seus colegas e tutor. Esse é um lugar perfeito para popularizar novamente as gírias dos anos 90.
Além disso, não esqueça de seguir a Promova no Instagram, TikTok e no Facebook, e conferir nosso blog. Compartilhamos recursos úteis diariamente para ajudar você a se tornar fluente em inglês ainda mais rápido. Estamos juntos nessa!
Conclusão
Acompanhar as gírias dos anos 90 pode ser complicado, já que essas palavras vêm de um tempo muito distante. Mas conhecê-las pode ajudá-lo a entender filmes antigos, programas de TV, músicas e a cultura divertida dos anos 90.
Esperamos que este artigo tenha ajudado você a aprender as gírias básicas dos anos 90 que você ainda pode encontrar hoje. E agora que você adicionou mais de 20 novas palavras ao seu vocabulário, você não se sentirá perdido quando os millennials de língua inglesa falarem sobre os bons e velhos tempos!
FAQ
De onde vieram as expressões dos anos 90?
A Internet se tornou uma fonte poderosa de gírias modernas nas últimas décadas. No entanto, música popular, política e filmes são fontes usuais de gírias. As gírias dos anos 90 não foram exceção e se formaram a partir dessas três fontes iniciais. Compositores e artistas populares dos anos 90 contribuíram para a gíria americana usando o léxico de rua em suas músicas. Após ouvir uma boa faixa, as pessoas adotavam suas expressões marcantes dos anos 90 e as transformavam em gírias. Em seguida, as palavras e frases eram usadas por causa de filmes e séries.
Qual é a expressão dos anos 90 para “legal”?
Nos anos 90, as crianças usavam a gíria "phat" para descrever algo legal. Ela se originou da gíria hip-hop afro-americana no final dos anos 1980 e foi usada pela primeira vez para descrever uma mulher atraente, ganhando popularidade em 1992. Seria equivalente à palavra "lit" da Geração Z.
O que significa schwing na gíria dos anos 90?
"Schwing!" é uma exclamação divertida dos anos 90 de Wayne’s World, usada para demonstrar empolgação ou atração.
Qual foi a expressão mais famosa dos anos 90?
É difícil afirmar com certeza, já que é algo muito subjetivo e não há pesquisas oficiais sobre o assunto. Mas há muitos fortes candidatos, como "whatever", "dope", "fly" ou "word", bem como frases como "as if!!", "my bad" ou "da bomb".
Comentários