Vocabulaire des films comiques
Contenu
Élargir votre vocabulaire de films comiques en anglais est une excellente étape pour améliorer vos compétences linguistiques. Dans ce guide, vous apprendrez les sous-genres de la comédie les plus courants, vous explorerez les tropes typiques des films comiques et vous comprendrez les techniques humoristiques souvent utilisées.
Vocabulaire des sous-genres de la comédie
Au fur et à mesure que vous vous immergez dans les films comiques en anglais, vous rencontrerez ces styles spécifiques, chacun avec sa façon unique de vous faire rire.
- Slapstick : Un type de comédie qui implique un humour physique exagéré.
- Romantic Comedy : Une histoire humoristique centrée sur une relation romantique.
- Screwball Comedy : Un genre qui présente des situations absurdes et des dialogues rapides et pleins d'esprit.
- Dark Comedy : Une comédie qui tire son humour de sujets sérieux, souvent tabous.
- Parody/Spoof : Une comédie qui imite et se moque d'autres genres de films ou de films spécifiques.
- Sitcom : Abréviation de comédie de situation, souvent diffusée en série et mettant en scène des personnages récurrents.
- Comedy of Manners : Un genre qui tourne en dérision les normes et coutumes sociales.
- Farce : Une comédie légère qui repose sur des situations exagérées et improbables.
- Satire : Une comédie visant à critiquer et à tourner en dérision des problèmes sociaux ou politiques.
- Mockumentary : Une parodie présentée sous forme de faux documentaire, censé filmer la vie réelle.
Comprendre ces sous-genres vous offrira une perspective plus riche sur la diversité du genre comique. La prochaine fois que vous regarderez un film comique, essayez d'en identifier le sous-genre pour vivre une expérience de visionnage plus perspicace.
Noms de tropes de films comiques
Les tropes sont des éléments fréquemment récurrents dans les films. Dans le genre comique, ils servent à instaurer certains scénarios ou personnages que le public trouve amusants.
- Double Entendre : Une expression à double sens, dont l'un est souvent grivois.
- Pratfall : Une chute exagérée, utilisée pour un effet comique.
- Running Gag : Une blague répétée à plusieurs reprises au cours d'un film.
- Deadpan Delivery : Un humour livré avec un visage sérieux et sans émotion.
- Gross-Out Humor : Un humour tiré de situations dégoûtantes ou choquantes.
- Mistaken Identity : Un personnage est pris pour quelqu'un d'autre, créant des situations humoristiques.
- Underdog Triumphs : Le personnage le moins susceptible de réussir l'emporte de manière inattendue.
- Fish Out of Water : Un personnage plongé dans un environnement inconnu, menant à des situations comiques.
- Awkward Situation : Un humour né de situations gênantes pour les personnages.
- Inept Authority Figure : Un personnage en position de pouvoir mais faisant preuve d'incompétence.
Être capable de reconnaître ces tropes de films comiques vous aidera à comprendre les schémas sous-jacents que les cinéastes utilisent pour susciter le rire. Ce savoir améliorera sans aucun doute votre expérience de visionnage.
Termes pour les techniques d'humour dans les films comiques
L'art de la comédie réside dans la variété de ses techniques humoristiques. Lorsque vous regardez des films comiques, ces outils sont utilisés par les cinéastes pour vous faire rire :
- Pun : Un jeu de mots humoristique.
- Sarcasm : Une remarque mordante ou ironique visant à se moquer ou à exprimer du mépris.
- Self-Deprecation : Un humour qui se fait à ses propres dépens.
- Juxtaposition : Le fait de placer des éléments contrastés côte à côte pour un effet comique.
- Incongruity : Des éléments ou situations inattendus qui provoquent le rire.
- Timing : Le placement précis d'une réplique ou d'une action pour maximiser l'effet comique.
- Hyperbole : Une exagération utilisée pour créer un effet comique.
- Irony : Un résultat contraire à ce qui était attendu ou prévisible.
- Physical Humor : Des actions, gestes ou expressions faciales destinés à faire rire.
- Set Up and Punchline : Une structure classique de blague en deux parties.
En tant qu'étudiant en langues, comprendre ces techniques d'humour vous aidera à apprécier l'art de l'écriture comique et vous permettra de saisir exactement comment un film parvient à vous faire rire.
Vocabulaire de la structure de l'intrigue dans les films comiques
Comme tout autre film, les films comiques suivent une structure d'intrigue particulière, mais avec une touche humoristique :
- Setup : La situation initiale ou le conflit est établi.
- Comic Premise : L'idée amusante qui propulse l'histoire.
- Rising Action : La série d'événements qui mène au climax.
- Climax : Le point culminant, souvent le moment le plus comique ou le plus intense du film.
- Falling Action : Les événements qui suivent le climax, menant vers la résolution.
- Resolution : Le conflit est résolu, généralement de manière satisfaisante et humoristique.
- Reversal : Un changement soudain de direction ou de résultat attendu.
- Callback : Une référence à une blague ou un événement antérieur.
- Plot Twist : Un revirement inattendu dans l'intrigue.
- Happy Ending : Une conclusion où les protagonistes se retrouvent dans une situation favorable.
Connaître cette structure de l'intrigue dans les films comiques peut approfondir votre compréhension de la façon dont l'humour s'entrelace avec l'histoire, rendant votre expérience de visionnage plus captivante.
14
Noms d'archétypes de personnages comiques
Dans les films comiques, certains types de personnages reviennent fréquemment. Chacun de ces archétypes apporte sa propre touche d'humour :
- Buffoon : Un personnage qui provoque le rire par sa stupidité ou sa maladresse.
- Wisecracker : Un personnage qui use du sarcasme ou de la moquerie pour créer de l'humour.
- Straight Man : Un personnage qui réagit sérieusement à l'humour qui l'entoure.
- Jester : Un personnage qui plaisante et fait des tours aux autres.
- Innocent : Un personnage naïf dont l'innocence crée des situations drôles.
- Trickster : Un personnage qui dupe les autres, conduisant souvent à des situations comiques.
- Fool : Un personnage dépourvu de bon sens, souvent utilisé comme ressort comique.
- Klutz : Un personnage maladroit dont les mésaventures génèrent des scènes humoristiques.
- Snob : Un personnage de statut social élevé qui devient souvent la cible des blagues.
- Nerd : Un personnage très intellectuel mais socialement maladroit.
En identifiant ces archétypes de personnages, vous comprendrez mieux le rôle de chacun dans l'apport d'humour à l'histoire. Cela vous offrira une appréciation plus complète du film.
Films et réalisateurs de comédie notables
Certains films et réalisateurs de comédie ont apporté une contribution significative au genre. En analysant ces œuvres avec vos nouvelles connaissances, vous améliorerez vos compétences d'écoute et découvrirez des expressions intéressantes en anglais :
- Airplane! (1980) : Réalisé par Jim Abrahams et les frères Zucker, un exemple classique de comédie parodique.
- Some Like It Hot (1959) : Réalisé par Billy Wilder, une comédie de quiproquo emblématique.
- Bridesmaids (2011) : Réalisé par Paul Feig, une vision moderne de la comédie romantique.
- Dr. Strangelove (1964) : Réalisé par Stanley Kubrick, un classique de la comédie noire.
- The Office (2005-2013) : Mis en scène par plusieurs réalisateurs, un sitcom en faux documentaire très populaire.
- Annie Hall (1977) : Réalisé par Woody Allen, un chef-d'œuvre de la comédie romantique.
- Superbad (2007) : Réalisé par Greg Mottola, connu pour son humour adolescent.
- The Big Lebowski (1998) : Réalisé par les frères Coen, un classique culte mêlant plusieurs sous-genres de comédie.
- This is Spinal Tap (1984) : Réalisé par Rob Reiner, un mockumentary très célèbre.
- Monty Python and the Holy Grail (1975) : Réalisé par Terry Gilliam et Terry Jones, une farce britannique iconique.
Se familiariser avec ces films et réalisateurs de comédie élargira votre culture du genre comique et améliorera votre compréhension de son évolution au fil du temps.
Modismes liés aux films de comédie
Les modismes font souvent leur apparition dans les films comiques. Voici quelques expressions que vous pourriez entendre dans des comédies en anglais :
- Laughing Stock : Quelqu'un qui devient la cible de moqueries générales.
- Slapstick Comedy : Un humour basé sur la comédie physique et les gags burlesques.
- A Barrel of Laughs : Une personne ou une situation extrêmement amusante.
- Crack a Joke : Raconter une blague.
- Funny Bone : Un sens de l'humour.
- Cry with Laughter : Rire au point d'en pleurer.
- No Laughing Matter : Une situation sérieuse où l'humour est déplacé.
Comprendre ce vocabulaire lié à la comédie vous donnera une vision plus approfondie du genre, vous aidant à apprécier les nuances et la créativité qui entrent dans la création de l'humour apprécié par le public.
Conclusion
Alors que les films comiques offrent rires et divertissement, ils invitent aussi à adopter un regard différent, souvent humoristique, sur le monde. Lorsque vous apprenez l'anglais, comprendre le vocabulaire des films de comédie peut enrichir votre appréciation et votre plaisir des comédies tout en approfondissant votre connaissance de la culture de l'industrie.
Commentaires