L’Italiano Vero : Souhaiter la bonne année à l’italienne

Contenu
Les Italiens sont renommés pour leur ouverture, leur vivacité et leur goût pour les festivités, et ces qualités se reflètent dans leurs vœux du Nouvel An. C’est pourquoi apprendre à dire "Bonne année" à l’italienne n’est pas seulement une opportunité fantastique d’enrichir votre vocabulaire, mais cela vous remplit aussi de joie et d’enthousiasme. Continuez à lire, et vous trouverez différentes expressions, un vocabulaire utile et d’autres informations essentielles liées aux célébrations du Nouvel An en Italie !
Comment souhaite-t-on Bonne année en italien : Phrases et salutations courantes
Bien sûr, la première chose à savoir est comment souhaiter "Bonne année" en italien. Il existe tellement d’options incroyables qu’il est difficile d’en choisir une seule. C’est pourquoi nous avons compilé une liste de diverses expressions et phrases qui peuvent être utiles. Alors, comment dire "Bonne année" en italien ?
- Felice Anno Nuovo! – [ˈfɛ.li.tʃɛ ˈan.no ˈnwɔ.vo] – Bonne année !
- Buon Capodanno! – [ˈbwɔn ka.poˈdan.no] – Bonne année !
- Che il Nuovo Anno sia pieno di gioia! – [ke il ˈnwɔ.vo ˈan.no ˈsi.a ˈpjɛ.no di ˈdʒɔ.ja] – Que la nouvelle année soit pleine de joie !
- Auguro di Buon Anno! – [ˈaʊɡʊro dˈi bwˈɔn ˈanno] – Je vous souhaite une bonne année !
- Prospero Anno Nuovo! – [prosˈpɛ.ro ˈan.no ˈnwɔ.vo] – Nouvel An prospère !
- Tanti Auguri di Felicità! – [ˈtan.ti awˈɡu.ri di feliˈtʃi.ta] – Meilleurs vœux de bonheur !
Ce sont quelques-unes des meilleures expressions et salutations que vous pouvez utiliser pendant la période du Nouvel An. Elles conviennent aussi bien aux circonstances formelles qu’informelles, vous pouvez donc en choisir une pour saluer des amis, des membres de la famille, des collègues ou simplement des personnes que vous connaissez.
Vocabulaire utile du Nouvel An en italien
Maintenant que vous connaissez la signification de buon anno, il est temps d’élargir encore plus votre vocabulaire. Vous pouvez trouver ci-dessous quelques-uns des mots les plus courants liés au Nouvel An en italien, ainsi que des exemples de leur utilisation dans des phrases.
- Capodanno – [ka.poˈdan.no] – Jour de l’An.
Il Capodanno è il primo giorno dell'anno nel calendario gregoriano. (Le jour de l’An est le premier jour de l’année dans le calendrier grégorien.)
- Champagne – [ʃamˈpaɲ] – Champagne.
A mezzanotte brinderemo con del buon Champagne per festeggiare il nuovo anno ! (À minuit, nous porterons un toast avec du bon champagne pour célébrer le Nouvel An !)
- Festa – [ˈfɛs.ta] – Festival, célébration.
Organizzeremo una grande festa di Capodanno con gli amici e la famiglia. (Nous organiserons un grand réveillon du Nouvel An avec des amis et la famille.)
- Mezzanotte – [met.saˈnot.te] – Minuit.
I fuochi d'artificio illuminano il cielo a mezzanotte durante il Capodanno. (Les feux d’artifice illuminent le ciel à minuit lors du réveillon du Nouvel An .)
- Brindisi – [brinˈdi.zi] – Toast.
Facciamo un brindisi al nuovo anno e ai nostri sogni e desideri per il futuro ! (Portons un toast au Nouvel An et à nos rêves et souhaits pour l’avenir !)
- Buoni propositi – [ˈbwɔ.ni pro.poˈzi.ti] – Bonnes intentions, résolutions.
Quest'anno voglio davvero mantenere i miei buoni propositi fino alla fine. (Cette année, je veux vraiment tenir mes résolutions jusqu’à la fin .)
- Festa di fine anno – [ˈfɛs.ta di ˈfi.ne ˈan.no] – Fête du réveillon du Nouvel An.
Stiamo organizzando una grande festa di fine anno per salutare il nuovo anno insieme. (Nous organisons une grande fête du réveillon du Nouvel An pour accueillir la nouvelle année ensemble .)
- Conto alla rovescia – [ˈkonto al.la roˈvɛʃ.ʃa] – Compte à rebours.
Il conto alla rovescia per il nuovo anno è sempre emozionante e pieno di aspettative. (Le compte à rebours pour le Nouvel An est toujours excitant et plein d’attentes .)
- Auguri – [awˈɡu.ri] – Vœux, salutations.
Mandiamo gli auguri di un felice e prospero anno nuovo a tutti i nostri amici e parenti. (Nous envoyons nos vœux pour une année heureuse et prospère à tous nos amis et proches .)
- Fuochi d'artificio – [ˈfwɔ.ki ˈdar.tiˌfi.tʃjo] – Feux d’artifice.
I fuochi d'artificio sono una tradizione comune durante i festeggiamenti di Capodanno in molte città del mondo. (Les feux d’artifice sont une tradition courante lors des célébrations du Nouvel An dans de nombreuses villes du monde .)
- Ballo – [ˈbal.lo] – Danse.
Dopo il cenone, ci sarà un grande ballo per festeggiare l'arrivo del nuovo anno. (Après le dîner, il y aura un grand bal pour célébrer l’arrivée de la nouvelle année .)
- Abbuffata – [ab.bufˈfa.ta] – Festin.
Durante il Capodanno, spesso ci si concede un'abbuffata di cibo delizioso e prelibatezze. (Lors du réveillon du Nouvel An, on se livre souvent à un festin de mets délicieux et de délicatesses .)
Nouvel an en italie : Plats traditionnels
L’Italie est également réputée pour sa délicieuse cuisine. Et quand il s’agit de la période des fêtes, il existe de nombreux plats savoureux et uniques qui méritent votre attention. Voici la liste complète des plats du Nouvel An italiens et leurs noms d’origine !
- Cotechino e Lenticchie – [ko.teˈki.no e lenˈti.kje] – Saucisse cotechino aux lentilles.
C’est un plat classique consommé en Italie lors du réveillon du Nouvel An. La saucisse de porc symbolise l’abondance, et les lentilles représentent la richesse et la prospérité pour l’année à venir.
- Zampone – [dzamˈpo.ne] – Pied de porc farci.
Zampone est similaire au cotechino, mais il est préparé avec la peau du pied de porc farci d’un mélange de viande de porc hachée, d’herbes et d’épices. Il est également généralement servi avec des lentilles pour le dîner du Nouvel An.
- Pandoro – [panˈdo.ro] – Pain sucré traditionnel.
C’est un pain sucré doré en forme d’étoile originaire de Vérone. Il est souvent saupoudré de sucre glace et servi en dessert pendant la période des fêtes, y compris lors des célébrations du Nouvel An.
- Tortellini in Brodo – [tor.teˈlli.ni in ˈbro.do] – Tortellini dans un bouillon.
Ce sont de petites pâtes en forme d’anneau farcies de viande ou de fromage, servies dans un bouillon savoureux. Ce plat réconfortant et traditionnel est souvent dégusté le jour de l’An en Italie.
- Panettone – [paˈnet.to.ne] – Pain brioché.
Panettone est un pain sucré élevé en forme de dôme garni de fruits confits et de raisins secs. C’est une friandise italienne de Noël et du Nouvel An très appréciée, souvent dégustée avec un verre de spumante.
- Bruschetta di Capodanno – [bruˈsket.ta di ka.poˈdan.no] – Bruschetta du Nouvel An.
Le dernier plat de notre liste est une version festive de l’apéritif italien classique. Il se compose de tranches de pain grillé garnies d’une variété d’ingrédients de saison, comme des tomates, de la mozzarella et du basilic.
7
Maîtrisez les vœux du Nouvel An italiens et plus encore avec Promova
Bien que l’apprentissage et la mémorisation des vœux du Nouvel An italiens soient excellents pour la culture générale, cela peut ne pas suffire pour devenir fluent dans une langue. Si votre objectif est d’atteindre la maîtrise de l’italien, concentrez-vous sur la maîtrise des compétences essentielles, comme la parole, la lecture, l’écoute et l’écriture. Nous sommes heureux de vous aider en vous présentant l’application Promova – votre solution tout-en-un pour la fluidité.
L’application est disponible à la fois sur les appareils iOS et Android, vous pouvez donc facilement l’installer sur votre appareil et accéder à tous les supports d’apprentissage où que vous soyez et quand vous le souhaitez. En plus de l’italien, l’application Promova vous offre la possibilité d’apprendre l’anglais, l’allemand, le français, le coréen et de nombreuses autres langues.
Dans l’application, vous pouvez accéder à une multitude de supports utiles et de fonctionnalités précieuses pour un apprentissage linguistique pratique. Par exemple, vous pouvez accéder à des leçons attrayantes créées par des professionnels de la langue. De plus, chez Promova, nous proposons une approche d’apprentissage par petites unités, vous permettant de ne consacrer que quelques minutes par jour tout en obtenant des résultats souhaitables.
Chaque plan d’étude au sein de l’application est créé en fonction de votre niveau de maîtrise et de vos objectifs, afin que vous puissiez vous concentrer uniquement sur l’apprentissage des éléments essentiels pour vous. Installez l’application Promova dès maintenant, et profitez de votre apprentissage où et quand vous le souhaitez !
Conclusion
En fin de compte, s’immerger dans la langue et la culture italiennes pendant la période du Nouvel An peut être une expérience incroyablement enrichissante. De la maîtrise de phrases simples mais significatives à l’exploration de délicieux plats traditionnels, vous ne vous contentez pas d’élargir vos compétences linguistiques, vous approfondissez également votre connexion avec les coutumes italiennes.
FAQ
Quelles sont les traditions italiennes célèbres du Nouvel An ?
Comme dans de nombreuses cultures à travers le monde, les Italiens célèbrent le Nouvel An avec de grands festins composés de plats traditionnels. Dans certaines régions d’Italie, les gens jettent des objets anciens par la fenêtre ou du balcon à minuit pour symboliser l’abandon du passé et accueillir la nouvelle année avec un nouveau départ.
Pourquoi les Italiens portent-ils des sous-vêtements rouges la veille du Nouvel An ?
Porter des sous-vêtements rouges le soir du Nouvel An est une tradition populaire en Italie, censée apporter chance et prospérité pour l’année à venir. L’origine de cette tradition est floue, mais le rouge est considéré comme un symbole de fertilité, de vitalité et d’énergie.
Comment dire Joyeux Noël en italien ?
Il existe plusieurs façons de souhaiter Joyeux Noël ! L’expression la plus courante et universelle est Buon Natale, utilisable dans des contextes formels comme informels. Parmi les autres options, on trouve les expressions Felice Natale et Auguri di Buon Natale.
Existe-t-il des superstitions ou croyances associées au Nouvel An en Italie ?
Comme dans de nombreux autres pays, les Italiens ont plusieurs superstitions liées au Nouvel An et à la Saint-Sylvestre. Par exemple, on croit fermement que commencer la nouvelle année avec des dettes ou des conflits non résolus peut porter malheur. C’est pourquoi il est recommandé de régler ses dettes, se réconcilier avec les autres et éliminer toute énergie négative avant la fin de l’année.
Commentaires