Blagues sur les mots anglais avec explications : Une approche humoristique de l'apprentissage des langues

Contenu
Qu’a dit le pirate quand il a eu 80 ans ? "Aye, matey !" Vous voyez, c’est l’une de nos blagues préférées en anglais. Et nous allons vous en proposer bien d’autres, car nous pensons que l’apprentissage d’une langue ne devrait pas être ennuyeux.
Les locuteurs non natifs se limitent souvent dans l’humour par peur de dire quelque chose de faux. Mais l’essentiel est que les blagues sont un excellent moyen d’améliorer votre niveau linguistique et votre confiance en vous. Cet article fournit des conseils et présente des types d’humour complexes en anglais pour en tirer le meilleur parti. Alors, installez-vous confortablement et oubliez les règles fastidieuses, car aujourd’hui, nous allons juste nous amuser.
Pourquoi les blagues de jeux de mots sont un excellent moyen d’améliorer votre anglais
La raison principale pour laquelle les gens abandonnent leurs objectifs d’apprentissage des langues est simple : ils s’ennuient. Parfois, apprendre les règles ne suffit pas. Et dans ces cas-là, étudier à travers des blagues amusantes semble être la façon idéale d’améliorer votre niveau de fluidité. Voici quelques raisons qui expliquent les avantages de l’humour basé sur les jeux de mots :
- Une façon amusante d’enrichir le vocabulaire. La plupart des blagues de jeux de mots reposent sur des idiomes, des jeux de mots et d’autres formes de langage figuré. Par conséquent, plus vous utiliserez de gags dans vos conversations quotidiennes ou les entendrez de la bouche de vos interlocuteurs, plus vous vous souviendrez de nouveaux mots et expressions.
- Le principal moyen de comprendre l’humour anglais. Savez-vous combien il existe de blagues de "knock-knock" ? Eh bien, personne ne le sait, mais nous sommes convaincus qu’il y en a des millions. Ce sont l’une des "whales" qui font vivre la comédie anglaise et elles reposent principalement sur des jeux de mots. Par conséquent, apprendre de telles blagues est essentiel pour comprendre les natifs et leur sens de l’humour.
- Un énorme coup de confiance. Une bonne blague est un excellent brise-glace : vous pouvez l’utiliser pour lancer une conversation, adoucir un silence gênant ou désamorcer une situation tendue. Et lorsque vous entendez les gens rire de vos blagues, votre confiance monte en flèche.
Et nous n’avons même pas commencé à parler d’autres avantages des blagues de jeux de mots, comme l’amélioration de la mémoire ou le développement des compétences de compréhension et de prononciation. Nous voulons que vous les découvriez par vous-même. Alors, sans plus tarder, passons au sujet suivant.
7
Types de blagues basées sur les jeux de mots
Puisqu’il existe de nombreux types de blagues de mots, il est essentiel de comprendre la différence entre chacun d’eux. Voici donc les types les plus courants de blagues de jeux de mots que vous pouvez entendre de la part de locuteurs natifs :
- Puns. Selon le dictionnaire Merriam-Webster, un jeu de mots est une blague qui exploite les multiples significations d’un mot ou d’une expression pour un effet humoristique.
- Spoonerisms. Il s’agit d’un type de jeu de mots où les sons ou les lettres initiales de deux mots sont échangés pour créer une nouvelle expression.
- Double entendres. C’est une phrase ou une déclaration à double interprétation, souvent avec un sens suggestif ou inapproprié.
- Tom Swifty. C’est un type de jeu de mots où un adverbe est utilisé pour modifier une citation ou une déclaration de façon humoristique.
Vous en savez maintenant un peu plus sur les variations des blagues de jeux de mots. Et cela signifie qu’il est temps de rire enfin et de découvrir nos "puns", "spoonerisms" et "double entendres" préférés.
Meilleures blagues de jeux de mots
Certains pensent que comprendre l’humour dans une langue non native est l’étape finale vers la fluidité. Et nous ne pouvons pas contester cela ! Voici donc quelques blagues célèbres pour vous faire rire et vous aider dans vos études en même temps :
- Why is the six afraid of the seven ? Because 7 8 9.
Si vous ne comprenez pas, essayez de le lire à voix haute. Ainsi, vous verrez que le pauvre six a peur parce qu’il ne veut pas être mangé par son voisin affamé (seven ate nine).
- Why did the tomato turn red ? Because it saw the salad dressing.
C’est un autre excellent jeu de mots basé sur les deux sens du mot "dressing" (à la fois la sauce et l’action de s’habiller).
- My kids like chilled grease sandwiches I make for them.
C’est un exemple de "spoonerism" : les lettres initiales de "grilled cheese" ont été échangées et, au lieu d’un délicieux sandwich, les pauvres enfants ont obtenu, eh bien, une blague amusante.
- Why didn’t the skeleton go to the party ? He had no body to go with.
Voici un autre excellent conseil pour devenir un gourou des blagues et raconter les meilleures blagues de jeux de mots. Plus c’est simple et idiot, meilleur est l’effet. Comme ce jeu de mots : il est si mauvais qu’en réalité, il est très bon.
- Why do the Promova tutors wear sunglasses to their lessons ? Because their students are very bright.
Autre conseil pour vous : les blagues n’ont pas besoin d’être grossières ou offensantes. Parfois, ce sont de petits compliments idiots pour faire sourire quelqu’un. Comme celle-ci : tout est dans le double sens de "bright" (littéralement : brillant comme le soleil, et au figuré : intelligent).
- I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.
Enfin, mais non des moindres, la dernière blague de notre liste est également basée sur les doubles sens (apparemment, ce sont nos préférés). Dans ce cas, le mot "dough" a deux significations : littérale, comme la pâte à pain, et argotique, pour désigner de l’argent.
Exemples amusants de jeux de mots
Bien, nous savons que vous en voulez encore plus. Voici donc une autre liste de blagues de jeux de mots hilarantes. Mais cette fois, nous n’avons pas ajouté de sous-titres ni d’explications ; essayez de pratiquer et de comprendre le sens par vous-même :
- Did you hear about the guy who lost his left arm and leg in a car crash ? He’s all right now.
- I used to play piano by ear, but now I use my hands.
- What’s the difference between a poorly-dressed man on a trampoline and a well-dressed man on a trampoline ? Attire.
- I’m trying to organize a hide-and-seek competition, but finding good players is hard.
- Why did the bicycle fall over ? Because it was two tired.
- Why do seagulls fly over the sea ? Because if they flew over the bay, they’d be bagels.
- What do you call a can opener that doesn’t work ? A can’t opener.
Et voilà ! Félicitations, vous êtes probablement maintenant fluide en anglais si vous avez compris ces blagues. Et si ce n’est pas le cas, ne vous inquiétez pas, car la plupart sont déroutantes. En revanche, écrivez vos blagues de jeux de mots préférées dans la section des commentaires. Vous savez que nous sommes toujours prêts à rire.
Maîtriser l’humour et la fluidité avec Promova
Bien que les blagues en anglais puissent être amusantes pour les natifs, elles peuvent dérouter les apprenants. Par conséquent, atteindre un certain niveau de compétence pour plaisanter et comprendre les jeux de mots et les spoonerisms est essentiel. Et si vous avez du mal à trouver la meilleure méthode d’apprentissage, ne cherchez plus. Ici, chez Promova, nous savons exactement quoi vous proposer.
Mais d’abord, qu’est-ce que Promova ? C’est une plateforme internationale d’apprentissage des langues disponible pour les étudiants du monde entier. Après avoir visité le site officiel, vous pouvez choisir parmi plusieurs options pour commencer :
- Leçons individuelles et en groupe avec des tuteurs expérimentés. Notre équipe de professionnels est toujours prête à vous aider à atteindre vos objectifs d’apprentissage. Vous pouvez débuter des leçons individuelles ou rejoindre un groupe de six personnes de différents pays pour vous amuser davantage.
- Application mobile pratique. Si vous préférez étudier seul, vous pouvez le faire depuis le confort de votre lit. Il vous suffit d’installer l’application Promova depuis l’App Store ou Google Play et d’accéder à des leçons adaptées à vos besoins.
- Club de conversation. Quelle est la meilleure façon de pratiquer les blagues de jeux de mots ? Simplement en les racontant aux autres. Et si vous n’avez pas de locuteurs anglais autour de vous, nous vous invitons à notre Club de Conversation gratuit. Là, vous pourrez discuter de sujets intéressants, rencontrer de nouveaux amis et simplement vous amuser.
Et, bien sûr, nous ne pouvions pas oublier le Blog de Promova ! Là, vous trouverez des dizaines d’articles passionnants qui vous aideront à apprendre des informations précieuses, des conseils, les tendances populaires de l’apprentissage des langues et bien plus encore. Et devinez quoi ? C’est complètement gratuit ! Alors, ne perdez pas une minute de plus : visitez dès maintenant le site officiel de Promova et trouvez le programme qui vous convient.
Conclusion
D’accord, nous avons gardé le meilleur pour la fin. Pourquoi la femme enceinte a-t-elle commencé à crier "Isn’t, can’t, I’m" en plein milieu de la rue ? Parce qu’elle passait des contrats. Et c’est tout pour aujourd’hui ! Nous espérons que cet article vous aidera à élargir vos horizons humoristiques, car les blagues sont le moyen parfait de se sentir fluide et en confiance lorsqu’on parle une langue étrangère. Et n’oubliez pas : étudier l’anglais ne doit pas être fastidieux. Ensemble, nous pouvons rendre cela amusant.
FAQ
Qu’est-ce que les blagues homophones ?
Les blagues homophones sont celles créées en utilisant des homophones, c’est-à-dire des mots qui s’écrivent différemment mais se prononcent de la même façon. Par exemple, "What do you call a deer with no eyes ? No idea (no e-d-r)". Les blagues homophones sont très populaires auprès de personnes de tous âges, car elles peuvent être à la fois innocentes et inappropriées.
Y a-t-il une différence entre les jeux de mots et les doubles sens ?
Oui, il existe des différences. Bien que les deux types reposent sur le double sens, ils diffèrent par leur contexte. Les jeux de mots sont des plaisanteries simples et innocentes qui n’ont pas de connotation sexuelle. Les doubles sens, en revanche, ont également deux significations, mais l’une des interprétations est généralement plus osée.
Est-ce toujours un bon moment pour dire des blagues de jeux de mots ?
Malheureusement, non. Beaucoup de gens n’aiment pas ce genre de blagues et peuvent les trouver agaçantes. C’est pourquoi, avant de raconter vos jeux de mots, vous devez vous assurer que votre public est réceptif. De plus, certaines situations peuvent rendre n’importe quelle blague inappropriée. Il faut savoir faire preuve de discernement et analyser les circonstances pour éviter les malentendus.
Quels sont quelques conseils courants pour mémoriser les blagues de jeux de mots ?
Parmi les conseils courants, on peut citer : les pratiquer à l’avance, les écrire pour pouvoir les consulter plus tard et utiliser des moyens mnémotechniques pour les retenir. De plus, il est utile de réfléchir à la structure de la blague et à la façon dont les mots interagissent entre eux, ce qui peut faciliter la mémorisation.
Commentaires